Thursday 4 December 2014

Shri. Suresh Naig's query.

On 16th Oct 2014 Shri. Suresh Naig made this posting in MDMSIN.com. My response to his posting is also given below :-


  • We use "Baaiko" and "Dhaadhiga" as generic to mean male and female. Most often we use the expression, "Baaiko Lenkru" and Dhaadiga Lenkru" assuming it denotes male child and female child. But in reality it denotes "Man child" and "Woman child" which is wrong. I request Ananda Rao Vasishta to teach us the exact word, because we very often mistakenly use this expression.



My response :-

There are two contextual meanings for "दादिगा" and "बायको".

In normal usage in TM, बायको is "woman" (not to be confused with बाईल, meaning "wife") and दादिगा or दाद्ग्या is "man" (not to be confused with दल्ला or दाल्ला, meaning "husband").

In TM these words are used in grammatical sense also. We use, दादिगा (or दाद्ग्या) and बायको to denote "male" gender (पुल्लिंग) and "female" gender (स्त्रीलिंग). Sure, such usages are fast disappearing.

Let us now do some research.

The first ever compilation of Marathi words written out in the form of a dictionary was by Kalerao Appa of Tanjavur (cir. 1690s or early 1700 AD) This manuscript (available in Saraswati Mahal Library) has an entry दाद्ग्या, meaning दाल्ला. He has not given "man" as the meaning of दाद्ग्या. Still, it will be difficult to rule out such a meaning. (Incidentally, this work of Kalerao Appa, even though quite amateurish, pre-dates any attempt at dictionary writing in Maharashtra, by over a century !).

Kalerao Appa's work was studied by the well-known old-Marathi scholar late Shri. S.G. TuLpuLe in 1973 and from his observations we can infer that in Tanjore Marathi of 1700s दादिगा (or दाद्ग्या) and बायको have been used in the grammatical sense also to indicate "male" gender (पुल्लिंग) and "female" gender (स्त्रीलिंग). We TMs continue to do so even to-date. TuLpuLe has given the following examples from Kalerao Appa's work to prove his point.

बायिको गाढव - (female donkey)
हत्तिचें बायिको पिल्लु
गाईचे दाद्ग्या वांसरू (male calf)
बायिको माकड
बायिको मांदर (मांजर)
बायिको वाघ (tigress)

So there is no contradiction in the terms "बायको लेंकरू" and 'दादिगा लेंकरू". Incidentally we pronounce it "बायको" and "बायिको".

Suresh Naig: Wonderful Ananda Rao Vasishta ji. I was seeking knowledge and got it from you.

Saturday 1 November 2014

ठाकरेजी, दया करून अनंतशयनाला (तिरुवनंतपुरमाला) यांत॑








Saturday, 1 November 2014
ठाकरेजी, दया करून अनंतशयनाला (तिरुवनंतपुरमालायांत॑ 

On 27-11-2009 a Malayalam article by well-known columnist S. Gopalakrishnan appeared in Malayala Manorama newspaper. Here is my Dakshini Marathi translation as well as the English translation.


ठाकरेजी, दया करून अनंतशयनाला (तिरुवनंतपुरमाला) या
(लेखक, श्री. एस. गोपालक्रिष्णन "मलयाळ मनोरमा" पत्र 27-11-2009)

शिवसेनाच अध्यक्ष श्री बाळासाहेब ठाकरे यांस अनंतशयनाला या अस॑ अवंतण द्याला मला प्रत्येक एक कारण आहे. मझ॑ अवंतण स्वीकार करल॑ तर॑ महाराष्ट्राला मात्र नहो, मराठा देशाभिमानालापणीं फार उपकार होईल.


अत्ता सांगतों. भरून वर्षाच पुढे, कृत्य होऊन एकशे-सोळा वर्षाच पुढे, परदेशांत निर्माण केलते एक प्रतिमा अनंतशयन पट्णाच एक मुख्य ठिकाणी प्रसिद्ध चित्रकार राजा रवी वर्माच जवाबदारींत॑ स्थापना झाल॑. हेज नंतर केरळाच राजधानींत॑ वेगळ-वेगळ॑ मुख्य लोकांच लोहेंच, सिमेन्टाच, मातीच अस॑ अस॑ भरून प्रतिमा स्थापना झाल॑. तरीन, एक मलयाळीला "स्टॅच्यू" म्हणजे सेक्रटेरियटाच समोर, स्टॅच्यू-जंग्षनांत॑, प्रौढांत ओठाकलसाच मराठा महान राजा सर टी. माधवराव ह्यंच विना वेगळ॑ कोण्तीन नहो.

महाराष्ट्रांत्सून तंजावूरला येऊन राह्यलत॑ देशस्थ ब्राह्मण कुटुंबाच वंशज होते माधवराव. त्रावनकोर महाराजा उत्रम-तिरुनाळ मार्तांड वर्मा, त्यंच भाचांला इंग्ळीष शिकिवाला म्हणून अनंतशयनाला अवंतण करताना हे अपार बुद्धीमान माधवरावाला नुस्त वीस वर्षाच वय होत॑. चार वर्ष झाल नंतर॑ पोर डेप्यूटी-पेष्कार झाला अणी थोडक्यांत दिवान-पेष्कार पणीं, म्हणजे, हे काळाच डिस्ट्रिक्ट-कलक्टर. नुस्त तीस वर्षाच वय असताना हेनी त्रावंकोर राज्याच॑ दिवान (दिवाण) म्हणून नियुक्त झाले, म्हणजे, राज्यांत सग्ळांचीन पक्षा मुख्य अधिकारी. एकोणतीस वयेंत गवर्णर-जेनरल म्हणून नियुक्त झालते केणल डलहौसी यांस सोडून, एवढ॑ ल्हान वयेंत असलते थोर पदवींत॑ वेगळ॑ कोणतरीन होतेका म्हणाच संशयेच.

शतकां वर्षाच पुढे महाराष्ट्रांत्सून तंजावूरला येऊन राह्यलते रावजी लोकां कडून श्री बाळासाहेब ठाकरे अणी त्यंच अनुयायी यांस भरून शिकाला मिळेल॑. अणी शिकलतर॑ त्यंच मराठा देशाभिमानाला शोभा पणीं होईल.

त्रावंकोर संस्थान ब्रिटीष-इंड्याच बरोर मिळनास्क॑ राहलत्याला माधवराव हेनी एकेच कारण. आज केरळाच राजधानींतल॑ सेक्रटेरियटाच मुख्य कवाडाच जवळ सदाहीं होत॑ असाच सगळ॑ राष्ट्रीय प्रकटालीं ह्यंच स्टॅच्यू एक मूक-दृष्टीच साक्षि झालाहे म्हणून सांगूया. त्रावंकोर राज्य रीणांत बुडून असतम्हा तला मद्रास प्रसिडन्सीच बरोर मिळिवाच योचना गवर्णर-जेनरल डलहौसी कराच पाव्हून तीस वयेच माधवरावाला ठिवून महाराजा त्यंच एक उपाय खेळले. नुस्त सात वर्षांत राज्याला रीणांत्सून सुटिवतों म्हणून माधवराव वाग्दान देले अणी देलते गोष्ट करून दाखिवले.

राजधानीच विकास किल्लाच बाहेर झालत्याला माधवरावेच कारण. प्रसिद्ध चित्रकार राजा रवी वर्माला मुंबईला आणिवून त्यंच हस्तचातुर्य विदेशाला अग्गीन कळिवलते पणीं माधवरावेच. कद्दीन अम्हाला हे रीण वारिवाला होईना. वीस वर्ष पतोरी हेनी अम्च॑ दिवान म्हणून होते. नंतर॑ बरोडा संस्थानाच दिवान झाले. अम्च॑ संस्थानाच बाहेर त्यांस भरून प्रशंसा अणी पुरस्कार मिळ्ले, पण तज अग्गीन विषयीन अत्ता इकड॑ सांगत नाही. भारताच स्वातंत्र समरांत॑ माधवराव आवश्यानुसार भाग काढल॑ नाही तरीन, तसेच, ब्रिटीष भरण-संप्रदायाच थोर प्रेमी होते तरीन, 1891आंत बासष्ट वर्षाच वयेंत मरताना ब्रिटीषांला फार विरोध केलते महात्मा गांधी त्यंच व॑र अस॑ सांगट्ले. "एथंन्साला पेरिक्ळिस कस॑ की, अणी इंग्लंडाला ओळिवर क्रोमवल कस॑ की, माधवराव त्रावंकोराला तस॑ होते. तेनी भारताच एक महान पुत्र होते".

अम्च॑ देशाला स्वातंत्र्य मिळ्ले अणी त्रावंकोर भारताच भाग झाल॑. अत्ता जूण 4, 1948 हे दिवसाच "मलयाळ मनोरमा" पत्रांत छापलते "असंब्लि-रिपोर्ट" पाव्हूया :-

प्रश्न : "सर सी.पी. रामस्वामी अय्यर यांच प्रतिमा दत्तन पाहींगाला कित्ती पोलीस ठिवलाहेंत ?"

मुख्य-मंत्री पट्टम ताणुपिळै यांच उत्तर : "सर सी.पीच प्रतिमा कोठ॑-कोठ॑ आहेकी तिकड॑ अग्गीन आवशाजोक्त पोलीस आहे. कृत्य मला कळना".

प्रश्न : प्रतिमाला दत्तन पाहींगाला भूलोकांत वेगळ कोठतरीन पोलीसाला ठिवणे आहेका ?"

मुख्य-मंत्री पट्टम : (हांसले)

प्रश्न : माधवरावांच प्रतिमाला दत्तन पाहींगाला पोलीस ठिवलाहेंतका ?

मुख्य-मंत्री पट्टम : नाही.

सरळ विषयेच. स्वतंत्र झालांपिरीपणीं सी.पीच प्रतिमाला दत्तन पाहींगाला पोलीसाच आवश्य पडल॑, पण, माधवरावांच प्रतिमाला तस काईं नको.

अत्ता मी पुन्हा एकदपा सांगतों. महाराष्ट्राच बाहेर सचीन अणी गावसकर ह्यंच नाव वाढत असताना, कित्तिकी वर्षाच पुढे एक महारष्ट्राच मनुषाला केरळ संस्थानांत थोर नावीं बहुमानीं मिळ्लते विषय ठाकरेजीच मनांत असूनदे. तसलते मनुषाला इकड॑ येऊन आदर कराला अम्ही ठाकरेजीला अवंतण करुम्हणे.      


Thakerayji, please visit Trivandrum
(Translated from the original Malayalam of Shri. S. Gopalakrishnan in Malayala Manorama of 27-11-2009))



I have a special reason to request Shiv Sena leader Balasahib Thakeray to kindly visit Tiruvananthapuram. Such a visit would only benefit Mumbai, Maharashtra and the cause of Maratta ethos. For Sachin Tendulkar and Kerala and for the federal structure of India itself, such a visit would impart it’s own benefit.

Let me tell you. Years back, to be precise hundred-and-sixteen years back, a foreign made statue of a Maharashtrian, was erected in the very heart of Thiruvananthapuram under the supervision of the famous painter Raja Ravi Varma. After that, innumerable statues of others made in metal, cement or clay have been installed in Kerala’s capital city. Still, for a Malayali, “Statue” would only mean the statue of that great Maharashtrian, Raja Sir T. Madhava Rao, standing proudly at Statue Junction in front of the Government Secretariat.





Madhava Rao was a descendant of a Maharashtrian brahmin family which had migrated to Tanjavur from Maharashtra. When H.H. Uthram Thirunal Marthanda Varma Maharaja of Travancore, invited this extra-ordinarily brilliant mind to Thiruvananthapuram to teach English to his nephews, he was only 20 years old. Four years later the lad became a Dy Peshkar, and soon a Diwan Peskar (equivalent to today’s District Collector). At a tender age of 30 he became the Diwan of Travancore, the numero-uno Civil Servant of the kingdom. Perhaps, the only instance when such a coveted position was conferred on anybody younger was when at the age of 29 Col. Dalhousie was made the Governor General of India.







Shri. Bal Thackeray, that grand old man of Shiv Sena, and his followers can learn many a thing from the Raojis who migrated to Tanjore from Maharashtra several centuries back. Such a study will only add to their Marattha patriotism.



T. Madhawa Rao was solely responsible for preventing the Travancore kingdom from being annexed to the directly administered British India. His statue is witness today to all political protests congregating at the Main Gate of the Govt Secretariat. When Travancore was deeply in debt to the British, Dalhousie was seriously contemplating annexing it to Madras Presidency. It was then that the Maharaja played his trump card in the persona of the 30 year old Madhawa Rao. The new Diwan assured the Maharaja that he will make Travancore a debt free state in seven years. True to his word he redeemed his pledge.




It was Diwan T. Madhawa Rao who expanded the capital city beyond the fort precincts. It was Madhawa Rao who mentored the famous painter Raja Ravi Varma by relocating him to Bombay and showcasing him to the world. Our debt to him can hardly be repaid. For twenty years he was our Diwan before becoming the Diwan of Baroda. The accolades T. Madhawa Rao attained outside our State are innumerable and discussing them is beyond the scope of this article. Despite not being an active participant in India’s freedom struggle and despite being a staunch supporter of the administrative traditions of the British, in 1891 when he died the age of 62, Mahatma Gandhi that foremost opponent of the British Raj, had this to say about Madhawa Rao. “Like what Pericles was to Athens and like Oliver Cromwell for England, so was T. Madhawa Rao to Travancore. He was one of the foremost sons of India”.







Our country attained independence and Travancore became a part of India. Now let us look at the Assembly Report which appeared in the Malayala Manorama newspaper of 4th June 1948 :-

Question: how many police have been deployed to protect the statue of Sir. C.P. Ramaswamy Iyer?



Answer by Chief Minister Pattom Thanu Pillai:  wherever C.P. Ramaswamy Iyer’s statues are there, sufficient police protection has been provided. I do not know the exact numbers.

Question: Is it the practice anywhere in the world to deploy police to protect statues?


Chief Minister Pattom : (smiles)

Question: Have you deployed police to guard Madhawa Rao’s statue?


Chief Minister Pattom : No.


The inference is simple. After independence, even as Sir C.P’s statue required protection, Madhawa Rao’s statue never needed any such protection.




So, let me once again say. Even as Sachin and Gavaskar now acquire name and fame outside Maharashtra, let Thackerayji be reminded of a Maharashtrian who years back earned such respect in Kerala. Let us invite Thackerayji to honour him.   




Thursday 30 October 2014

भाऊबीज






भाऊबीज.
This Marathi greetings on the occasion of भाऊबीज was posted first by Shri. L. Narasimha Raju in mdmsin.com and I have re-written it in DM. For the sake of comparison both versions are given side by side.

Marathi version

प्रत्येकाला एक बहिण असावी.


मोठीलहानशांतखोडकर
कशीही असावी
पण एक बहिण असावी.

मोठी असेल तर आई बाबांपासून
वाचवणारी,
लहान असेल
तर आपल्या पाठीमागे
लपणारी.

मोठी असल्यास गुपचूप
आपल्या पाॅकेट मध्ये पैसे ठेवणारी .
लहान असल्यास
चुपचाप काढून घेणारी.


लहान असो वा मोठी ,
छोट्या छोट्या गोष्टी साठी भांडणारी.
एक बहिण प्रत्येकाला असावी.

मोठी असल्यास आपलं चुकल्यावर
कान ओढणारी .
लहान असल्यास
तिचं चुकल्यावर "साॅरी दादा "म्हणणारी.


लहान असो वा मोठी आपल्याला
एक बहिण आसावी.

आपल्या एकाद्या मैत्रिणीला
"वहिनी" म्हणून हाक मारणारी
एक बहिण प्रत्येकाला असावी.

मोठी असल्यास प्रत्येक
महिन्याला नवा शर्ट आणणारी,
लहान असल्यास प्रत्येक पगारात
आपल्या खिशाला चंदन लावणारी.

ओवाळणी काय टाकायची हे
स्वतः ठरवत असली तरीही
तितक्याच ओढीने राखी
पसंत करून आणणारी.
एक बहिण प्रत्येकाला असावी.

कठीण प्रसंगी खंबीर राहील
स्त्री शक्तीच ती ,
स्वतःपेक्षा हि जास्त
आपल्यावर प्रेम करणारी
प्रत्येकाला एक बहिण असावी......!

भाऊबिजेच्या हार्दिक शुभेच्छा...
DM version

प्रत्येकांसीं एक बहिण असांव॑.


वडील, धक्टी, शांत, खोडीवाली
कसहीं असूनदे,
पण एक बहिण असांव॑.

वडील असली तर बाप-माये कडून
वांचिवणारी,
चुमणी असली तर लपणारी
अम्च॑ मागेपटीस.


थोरळी असली तर गपचुप
ठिवणारी पैसे जेबांत अम्च॑.
ल्हान असली तर जेबांतून
काढणारी पैसे गपचुप.

ल्हान, नाही, थोरळी
ल्हान-ल्हान गोष्टांलीं भांडणारी
असांव॑ एक बहिण प्रत्येकांसीं.

थोरळी असली तर चूकाला
कान अम्च॑ पिळून ओढणारी,
चुमणी असली, "सॉरी अण्णा"
म्हणणारी चूकाला तिज॑.


धक्टी अथवा थोरळी
असांव॑ एक बहीण प्रत्येकांसीं.

विशेष स्नेही अम्च॑ हिला,
"
वहिनी" अस॑ शिवा देईल
एक बहिण असांव॑ प्रत्येकांसीं.

थोरळी असली तर, प्रत्येक महिनालीं
नव॑ अंगी आणणारी,
धक्टी असली तर, प्रत्येक धर्मांतूनीं
चंदा अम्च॑ जेबांतून काढणारी,

ओवाळणी कां देणे हिला
स्वता नको अस॑ म्हणूनीं
अपार प्रेमांत राखी
अवडून आणणारी
असांव॑ एक बहिण प्रत्येकांसीं.

हट्ट मनाच, कधी-कधी दृढ, तरीन
स्त्री-शक्तीच आहे तिन॑
स्वतापक्षा अम्हालाच
करणारी प्रेम जास्ती तिन॑,
असांव॑ एक बहिण प्रत्येकांसीं.....!

भाऊबीजाच॑ मनापसून शुभेच्छा.....